うーちゃんの日常

カフェラテとカフェオレの違いって?

みなさん、カフェラテは好きですか?

うーちゃんは1年前くらいからカフェラテブームが到来しました。

カフェラテにハマったと言っても、ただ飲むことが好きなだけで
エスプレッソマシーンを買った!とか
どこどこのお店のカフェラテは絶品ですよ!とか
特に詳しいわけでもこだわっているわけではないので自慢することはできないですが…

でも、カフェラテあんまり飲まない、あんまり知らないっていう方も
私のまわりでは意外と多かったので、せっかくブログもあるし
記事にしちゃいました。ただの日記です。

今更聞けない、カフェラテとは?

カフェラテとは、簡単にいうと、「コーヒー・牛乳」という意味です。

Caffè Latte イタリア語でカフェラッテです。
上記でコーヒーと言いましたが、イタリアではコーヒーを一般的にエスプレッソのことを意味するので、エスプレッソ+スチームミルクの組み合わせがカフェラテということです。

Café au lait カフェオレはフランス語です。
こちらも日本語に訳すと「牛乳入りのコーヒー」です。カフェラテと同じ意味ですね。
フランスでは、カフェ=エスプレッソの意味合いが一般的で(カフェ=ドリップコーヒーの意味もありますが)、カフェオレにエスプレッソを使用することもよくあることだそうです。

つまり、カフェオレもカフェラテも
【エスプレッソに牛乳(スチームミルク)を混ぜた飲み物】
ということですね!

しかし、日本では、エスプレッソを使用したものがカフェラテ
ドリップコーヒーを使用したものがカフェオレと区別することも一般的な意見です。

確かに区別されていた方が本当に飲みたい物を伝えられて便利な気がします。
カフェラテ(エスプレッソ+ミルク)が飲みたいのに、コーヒー牛乳が出てきたらちょっぴり残念な気持ちになります。

結局、カフェラテは美味しい

うーちゃんのカフェラテブームはいつまで続くのかな。
Twitterでも幾度となくカフェラテの画像をUPしています。
フォロワーさんはよく知ってるかと思いますଘ(੭ˊ꒳​ˋ)੭✧

comment♡

  1. へ~そうなんだ😲
    かなり勉強になったよ✌️

    さすがカフェラテジャンキー🤣🤣🤣

    • カフェラテジャンキーです✨
      私も正確には知らなかったから勉強になったよ( *˙0˙*)

  2. You are smart and interesting, UuChan. I enjoy both, but I prefer cafe latte over cafe au lait. Cafe latte is not as foamy with the steamed milk as cafe au lait, so I prefer how much smoother it drinks initially. Most of our coffee shops in the US are closed due to the Covid-19 crisis, so my Starbucks down the street is closed. But I can drive to a Starbucks a couple of miles from my house and wait in my car in a long drive through queue for my cafe latte.

    • Hi,Tom😊
      Thanks for commenting on this blog as well!
      I see you like your café lattes too! I’m very happy about it.
      Buying a single latte is a pain in the ass, too.
      But it might be a good pick-me-up for you to drive by😊
      I often go to the convenience store these days to buy a latte.
      The coffee and caffe lattes at convenience stores in Japan are as good as the coffee shops!
      I haven’t had a Starbucks coffee in a long time, so it’s been a while since I’ve had one💛✨

タイトルとURLをコピーしました